close

布列塔尼語翻譯


我系"蓮霧"
天成翻譯公司想要中性的,
大肚王有文獻記載且較能考證的君主有兩位,





排灣 卡夫隆岸

輕視的說,我看不懂英文啦!
如今還是有人對原居民有成見
好問題!
阿沙沙!
阿里山 TSOU 吾雍

有人可供應嗎?
今後

macross_sato wrote:

天成翻譯公司想要中性的,不分男女都可用的名字,好唸好記,有好的涵意



看到原居民用英文拼音
你好
大師好,我是,夏那跳舞妻蓮霧

阿美 馬亨亨 (不要取什麼 由搭卡)


翻譯公司好

舉例︰


LBJ 一生最不想見的人
都可以。 年青一輩為了文化增添良多創意,連異族語言都放進來。
阿里山 TSOU 吾雍

Tim Hardaway + Earl Joseph Smith III ---------->
橘子顏色 wrote:
要把 產季 加在前面啦

布農 阿里曼

Tim Hardaway Jr.
橘子色彩 wrote:




可見甘仔轄的高貴
「顏冺」很中性翻譯
橘子顏色 wrote:
在台灣翻譯社上班族每一個...(恕刪)

在台灣,上班族每一個人...(恕刪)




所以 ...


橘子色彩 wrote:

在台灣翻譯社上班族每一個人都要取個英文名翻譯社橘子為了表達對這塊地盤的情感與淵源翻譯社想取個原住民名字,
打拉搭拉 搭喇搭!! (請見 水管 小叮噹 升職器)
叫做
布農 阿里曼
想到電視有個胖胖的民嘴

阿美 馬亨亨 (不要取什麼 由搭卡)
Tim Hardaway -----> Tim Hardaway Jr. 都會有
隆亨曼吾 ... ?


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=5625532有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    verav3313t0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言